Ναπολιτάνικα τραγούδια II

Ναπολιτάνικα τραγούδια II

«Δες τη Νάπολη και μετά πέθανε» λένε οι Ιταλοί και «άκου και τα υπέροχα τραγούδια της» συμπληρώνουμε εμείς και συνεχίζουμε το αφιέρωμά μας με μερικές ακόμα αξέχαστες και κλασσικές πλέον Ναπολιτάνικες μελωδίες.

Η πασίγνωστη Tiritomba που τραγούδησε ο αδικοχαμένος Joseph Schmidt στην ταινία "Ανοιξιάτικα Λουλούδια".
Να σας πληροφορήσω πως Τιριτόμπα ονομάζεται μια συνοικία της Νάπολης και δεν είμαι σίγουρη αν το συγκεκριμένο όνομα χρησιμοποιείται και ως γυναικείο.

Κλασσικό ναπολιτάνικο τραγούδι σε απόδοση του Franco Corelli…CatariCatari  ή αλλοιώς Core 'ngrato
 

Torna a Surriento Γράφτηκε το 1902 από τον Ernesto De Curtis. Αγαπήθηκε και τραγουδήθηκε από πολλούς καλλιτέχνες, ανάμεσά τους, οι Frank Sinatra, Elvis Presley, Dean Martin, José Carreras και άλλοι….Εδώ το ακούμε από το σαξόφωνο του E.De Curtis

Maria Marì  του 1899 με τον Roberto Murolo σε μουσική του Edoardo Di Capua

Maruzzella Κλασσικό ναπολιτάνικο τραγούδι του 1950 σύνθεση του Renato Carosone. Έγινε γνωστό διεθνώς από την φωνή της Νάπολης, Sergio Bruni.

Roberto Murolo - Na sera 'e maggio

Ένα βράδυ του Μάη Όταν έρχεσαι στο ραντεβού κοιτάζεις την θάλασσα, κοιτάζεις τις φυλλωσιές, αν σου μιλώ δεν απαντάς, είσαι αφηρημένη ποιός ξέρει για ποιόν.

Σ' έχω μέσα στη καρδιά, είμαι πάντα ερωτευμένος μα εσύ, αντίθετα, σκέπτεσαι κάποιον άλλον και με ξεχνάς…

Όταν λένε: «Ναι!» θυμήσου το… Δεν πρέπει να κάνουν να πεθαίνει μια ερωτευμένη καρδιά…

Μου είπες: «Ναι!» ένα βράδυ του Μάη… Και τώρα έχεις το κουράγιο να μ' αφήσεις;!

Αυτά τα μάτια σου δεν είναι ειλικρινή όπως όταν με συνάντησες, όπως όταν μου είπες: «Αγαπώ μόνο εσένα…»

Και τρέμοντας μου ορκίστηκες, με ένα χέρι πάνω στην καρδιά: «Δεν ξεχνιέται η πρώτη αγάπη!…» Τώρα με ξεχνάς…

Tο τραγούδησαν και δικοί μας …Μάριος Φραγκούλης, Νταλάρας, …Εμείς το ακούμε από τον θαυμάσιο Claudio Villa σε ζωντανή ηχογράφηση. Ποιό άλλο; Luna rossa  - Κόκκινο φεγγάρι

Στην αρχή τραγουδήθηκε σαν βαρκαρόλα (λεμβωδία) το 1849. Santa Lucia με τον Enrico Caruso. Oι στίχοι μιλούν για τη γραφική προκυμαία στην περιοχή Borgo Santa Lucia, στον κόλπο της Νάπολης, κατά την πρόσκληση του κυβερνήτη να γυρίσει το πλοίο του, για να απολαύσει καλύτερα τη δροσερή βραδιά.

Ο ερωτευμένος στρατιώτης O surdato nnamurato .Το τραγούδι περιγράφει τη λύπη ενός στρατιώτη που πολεμάει στο μέτωπο κατά τη διάρκεια του Α! παγκοσμίου πολέμου. Από την φωνή του Massimo Ranieri

Τι πιο ερωτικό και αγαπησιάρικο από το να πεις στον άνθρωπό σου: Ο ήλιος μου βρίσκεται στο πρόσωπο σου;

Τι ωραίο πράγμα που είναι η ηλιόλουστη μέρα - ο καθαρός αέρας μετά απ’ την καταιγίδα - από τον φρέσκο αέρα ήδη αρχίζει η γιορτή

Μα ένας άλλος ωραιότερος ήλιος δεν υπάρχει - o ήλιος μου είναι το μέτωπό σου!

O Sole Mio .Τραγούδι του 1898 - Στίχοι: Giovanni Capurro - Μουσική: Eduardo di Capua.

Λέγεται ότι ο ντι Κάπουα κατά την διάρκεια μιας τουρνέ του στην Ρωσία άκουσε κάποιον πλανόδιο Πέρση που πουλούσε χαλιά να τραγουδάει. Εκείνη τη στιγμή ο βαρύς ουρανός άνοιξε και έλαμψε ο ήλιος μέσα από τα μαύρα σύννεφα. Ο ντι Κάπουα συνδύασε την μελωδία με ένα ποίημα του Ναπολιτάνου στιχουργού Τζιοβάννι Καπούρρο και έτσι δημιουργήθηκε το τραγούδι. Υπήρξε τέτοια η επιτυχία αυτού του τραγουδιού που το 1920 στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Άντβερπ παίχτηκε το O Sole Mio όταν δεν μπορούσε να παιχτεί για τεχνικούς λόγους ο Ιταλικός Εθνικός Υμνος.

Enrico Caruso - "O Sole Mio" , σε ηχογράφηση του 1916

Ακολουθείστε το λινκ για το 1ο μέρος του αφιερώματος στο Ναπολιτάνικο τραγούδι https://ideostrovilos.gr/mousiki/napolitanika-tragoydia

Κείμενο: Μάρη Ι. Τσαμακίδου - Παπαποστόλου

http://mare1952.blogspot.com/

 

 


Εκτύπωση   Email