Τίτος Πατρίκιος. Ένας ηθικός ποιητής.
Μια φίλη του ηλεκτρονικού μας περιοδικού που προτίμησε να μείνει ανώνυμη, διάβασε ένα ποίημα του Γιάννη Βαρβέρη και έδωσε την δική της ερμηνεία. Διαβάστε κι εσείς το ποίημα αλλά και τα σχόλιά της.
Ως γνωστόν ο συγγραφέας Luis Sepulveda ήταν ένας από τους πρώτους επώνυμους νεκρούς της πανδημίας covid-19. Ποια ήταν όμως η Μαύρη Αρκούδα για την οποία γράφει σε ένα από τα πολλά, υπέροχα διηγήματά του;
'Ενα ποίημα του πρόωρα χαμένου Γιώργου Σαραντάρη (1908-1941) εμφατικό για την ουσία της ποίησης.
Ο Lionel Scott είναι σύγχρονος Άγγλος φιλέλληνας, μελετητής του Ηρόδοτου. Στο κείμενο που ακολουθεί καταπιάνεται μ’ένα διασκεδαστικό θεατρικό έργο, την «Βαβυλωνία» του Δημητρίου Βυζαντίου. Όσοι δεν το έχετε διαβάσει ή δεν το έχετε δει στο θέατρο, αξίζει να το αναζητήσετε. Ο Βυζάντιος (1790-1853) γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη και πήρε μέρος στην Επανάσταση. Επί Όθωνος αφοσιώθηκε στη συγγραφή και στην αγιογραφία. Έγραψε πολλές κωμωδίες στις οποίες σατίριζε τα τρωτά της τότε κοινωνίας. Πιο διάσημη απ’όλες η «Βαβυλωνία», η οποία πραγματεύεται την αδυναμία των Ελλήνων να συνεννοηθούν μεταξύ τους λόγω των διαφορετικών διαλέκτων που μιλά ο καθένας τους.
Η Ιταλία γιόρτασε το 2021 τα 700 χρόνια από τον θάνατο του Δάντη, του μεγάλου ποιητή, δημιουργού της Θείας Κωμωδίας και αναμορφωτή της ιταλικής γλώσσας.
Μια σειρά εκδηλώσεων έλαβε χώρα στην πατρίδα του, την Τοσκάνη αλλά και στην Ραβέννα όπου πέθανε εξόριστος λόγω πολιτικών διώξεων στην διάρκεια ενός εμφυλίου της εποχής του.
"Είμαστε όλοι Έλληνες. Οι νόμοι μας, η λογοτεχνία μας, η θρησκεία μας, οι τέχνες μας έχουν τις ρίζες τους στην Ελλάδα".
O T.C.Boyle είναι ένας σύγχρονος Αμερικανός μυθιστοριογράφος, ο οποίος γνωρίζει μεγάλη επιτυχία και στην Ευρώπη.
"Στέκει ο Σουλιώτης ο καλός παράμερα και κλαίει". Στίχος από τους "Ελεύθερους Πολιορκημένους" του Διονυσίου Σολωμού.
Aν οι νεοέλληνες πέταξαν με ευκολία στα σκουπίδια την ιστορία της γλώσσας τους και δυσκολεύονται σήμερα να διαβάσουν Παπαδιαμάντη και Ροϊδη στο πρωτότυπο, αν δεν τους λέει τίποτα το Ευαγγέλιο στην εκκλησία χωρίς μετάφραση, τότε υποπτεύομαι πως μάλλον δεν θα μπορούν ν’απολαύσουν και τον υπέροχο διηγηματογράφο Βιζυηνό που μας χάρισε αριστουργήματα με τίτλους Το αμάρτημα της μητρός μου, Το μόνον της ζωής του ταξείδιον, Μοσκώβ-Σελήμ, Μεταξύ Πειραιώς και Νεαπόλεως και Ποίος ήτο ο φονεύς του αδελφού μου;