Ιδού μερικοί ακόμα στίχοι από την αρχαία Αίγυπτο. Η ποίηση που ακολουθεί είναι ερωτική και ο "αδελφός" και η "αδελφή" δεν είναι πραγματικά αδέλφια αλλά δυο ερωτευμένοι.
Τα κείμενα βρέθηκαν σε πάπυρο από τις Θήβες της Αιγύπτου και χρονολογούνται μεταξύ 12ου και 11ου αιώνος π.Χ. Υπάρχουν πολλά σκοτεινά σημεία σχετικά με το περιεχόμενο καθώς έχουν γίνει διάφορες μεταφράσεις που με τη σειρά τους προέρχονται από άλλες μεταφράσεις. Η πρώτη σύνθεση έχει γενικό τίτλο Μυστικοπαθείς εραστές και 7 στροφές, η δεύτερη με τίτλο Έλα στην αδελφή σου περιέχει τρία ποιήματα που είναι παραλλαγές στο ίδιο θέμα.
Μυστικοπαθείς εραστές
1.
Αγόρι
Αδελφή απαράμιλλη,
πιο όμορφη απ'όλες,
μοιάζει σαν ανατέλλων Σείριος,
στο ξεκίνημα μίας χαρούμενης χρονιάς.
Τέλεια και φωτεινή, με δέρμα λαμπερό,
μάτια σπινθηροβόλα,
τα χείλη της γλυκά όταν μιλάει,
δεν λέει κουβέντες περιττές.
Λαιμός λεπτός, στήθη λευκά,
μαλλιά σαν λάπις λάζουλι,
τα χέρια της πιο εκτυφλωτικά από χρυσάφι,
τα δάχτυλά της σαν τα άνθη του λωτού,
φαρδείς γλουτοί, μέση λεπτή
Τα πόδια της την οδηγούν στη δόξα,
Μαγεύει καθώς περπατά.
Και οι κινήσεις της μου κλέβουν την καρδιά.
Τον κάθε άντρα κάνει να στρέφει το κεφάλι
για να την δει.
Όποιος δεχτεί το αγκάλιασμά της γίνεται ευτυχής
Ο πιο σπουδαίος εραστής
κι εκείνη θα κυκλοφορεί σαν μια Θεά,
σαν μια Θεά Μοναδική.
2.
Κορίτσι
Ο αδελφός μου με την φωνή του με ταράζει,
γίνεται αιτία να με κυριεύσει μια αρρώστια.
Τώρα είν'εδώ, κοντά στο σπίτι της μητέρας μου
και δεν μπορώ να πάω να τον βρω.
Είναι σωστό έτσι να τον διατάζει η μητέρα μου,
'Βγάλε την από το μυαλό σου';
Αλλά η καρδιά μου είναι ανάστατη απ'την ανάμνησή του,
με διακατέχει η αγάπη μου για εκείνον.
Μπορεί να είναι παράλογος κι αυτός
- αλλά κι εγώ είμαι το ίδιο.
Δεν ξέρει πόσο θέλω να τον αγκαλιάσω
αλλοιώς θα είχε στείλει γράμμα στη μητέρα μου.
Ναι, αδελφέ! Για σένα εμένα διάλεξε
η Χρυσή Θεά.
Έλα! Άσε με να δω την ομορφιά σου
θα σε εγκρίνουν ο πατέρας κι η μητέρα.
Όλοι θα σε καλωσορίσουν οι δικοί μου
Θα σε τιμήσουν αδελφέ μου.
3.
Αγόρι
Σκόπευα να πιω την ομορφιά της
Καθώς θα βρισκόμουν στο σπίτι της.
Αλλά συνάντησα τον Μέχυ πάνω στο άρμα του
με τους νέους που τον ακολουθούν.
Δεν ήξερα αν έπρεπε να τον αποφύγω
ή να τον προσπεράσω άφοβα.
Όμως πήγαινα κατά τον Νείλο
Πώς ν'αλλάξω κατεύθυνση;
Ω ανόητη καρδιά μου, γιατί αγωνιάς τόσο πολύ
Τον Μέχυ ν'αποφύγεις;
Αν περάσω μπροστά του
Θα δει προς τα πού πάω
Θα είναι σαν να παραδίδομαι
Εκείνος θα φωνάξει τ'όνομά μου,
Και πρώτο θα με κατατάξει
Μεταξύ των ακολούθων του.
4.
Κορίτσι
Η καρδιά μου χτυπά
όταν σε σκέφτομαι αγάπη μου.
Η καρδιά μου φεύγει απ'τη θέση της
Πετάει την λογική απ'το παράθυρο
Δεν μ'αφήνει να ντυθώ
Ούτε κάν ένα μαντήλι να φορέσω
Ούτε τα μάτια μου να βάψω καταφέρνω
Ούτε με λάδια να αλείψω το κορμί μου.
"Μην κάθεσαι, πήγαινε να τον βρεις"
μου λέει κάθε φορά που τον θυμάμαι.
Καρδιά μου, μη με κοροϊδεύεις
γιατί με γελοιοποιείς;
Στάσου, ηρέμησε, ο αδελφός σου θά'ρθει
αλλά υπάρχουν μάτια παντού τριγύρω.
Δεν θέλω να λένε οι άλλοι για μένα
'δες μια γυναίκα που την σκότωσε η αγάπη'
Να είσαι ψύχραιμη, κάθε φορά που τον θυμάσαι.
Καρδιά μου, πάψε έτσι δυνατά να φτερουγίζεις.
5.
Αγόρι
Λατρεύω τη Χρυσή Θεά, την Παρουσία της υμνώ
Σέβομαι την κυρία των ουρανών,
Επαινώ την Αθώρ,
Την Κυρά μου τιμώ.
Της μίλησα και άκουσε τις ικεσίες μου
παρήγγειλε να βρω ερωμένη
κι ήρθε η ίδια να με δει.
Τι σπουδαίο αυτό που μου συνέβη!
Ένοιωσα έκσταση, χαρά, ευδαιμονία
όταν μου είπαν, "να, είναι εκεί
κοίτα, έχει έρθει," όσοι την λατρεύουν
υποκλίνονται, τόσο μεγάλη η αγάπη τους για εκείνη.
Προσευχές προς την θεά μου στέλνω,
μου έδωσε την αδελφή σαν δώρο.
Τρεις μέρες ικεσιών έκλεισαν χθες
στο όνομά της. Είναι πέντε μέρες που έχει φύγει.
6.
Κορίτσι
Περνούσα απ'το σπίτι του κοντά
κι ήταν η πόρτα του μισάνοιχτη
Στεκόταν ο αδελφός μου με τη μητέρα του μαζί
Και με όλα του τ'αδέλφια.
Η αγάπη πρέπει να κυριεύει καθέναν που περνά
τόσο ωραίος νέος, δεν υπάρχει άλλος σαν αυτόν
τέτοιος τίμιος αδελφός.
Με κοίταζε καθώς περνούσα
κι ένοιωσα να βρίσκομαι στα ουράνια.
Πετάω στους αιθέρες από τότε που σε πρωτοείδα, αδελφέ.
Αν γνώριζε η μητέρα μου πώς ένοιωθα
Θα πήγαινε μέσα για λίγο.
Ω Χρυσαφένια, κάνε την να το σκεφτεί!
Έτσι θα μπορέσω να τρέξω στον αδελφό μου
να τον φιλήσω -ας είναι οι δικοί του εκεί
δεν θα ντραπώ.
Ας με κοιτάζουν
κι εσύ ας με δεχτείς.
Θα δώσω μια γιορτή για την θεά μου
Αχ πόσο λαχταράω να βγω
Τον αδελφό μου απόψε να δω.
7.
Αγόρι
Πάνε επτά ημέρες
που την αγαπημένη μου δεν βλέπω.
Μπήκε μέσα μου η αρρώστια
κατάντησαν βαριά τα μέλη μου,
δεν νοιώθω το ίδιο μου το σώμα.
Έρχονται οι γιατροί
και η καρδιά μου ανακούφιση δεν βρίσκει
από τις θεραπείες τους
ούτε οι μάγοι έχουν τον τρόπο
την ασθένειά μου να γνωρίζουν.
Αν μου πουν "νά'την" μου δίνουν ζωή.
Το όνομά της με ανασταίνει.
Το πηγαινέλα των αγγελιαφόρων της
κάνει την καρδιά μου να ζωντανεύει.
Η αγαπημένη είναι για μένα
Καλύτερη από φάρμακο
καλύτερη και από
γιατροσόφι μαγικό.
Ο ερχομός της είναι το φυλαχτό μου
όταν με κοιτάζει, είμαι καλά.
Όταν τα μάτια της ανοίγει
το σώμα μου ξανανοιώνει.
Όταν μιλάει
γίνομαι δυνατός.
Όταν την αγκαλιάζω
η αρρώστια φεύγει.
Τώρα εκείνη είναι μακριά μου επτά ημέρες.
(Από τον πάπυρο Chester Beatty)
Έλα στην αδελφή σου
1. Κορίτσι
Θέλω να έρθεις γρήγορα στην αδελφή σου
σαν τον ταχύτερο του βασιλιά αγγελιαφόρο
Ο αφέντης του αγωνιά για ειδήσεις
Τις περιμένει ανυπόμονα.
Στους σταύλους όλα είναι έτοιμα γι'αυτόν
τα άλογα αναμένουν στους σταθμούς
Στο άρμα έχουν δεθεί τα χαλινάρια
και χρόνος δεν υπάρχει για ξεκούραση.
Μόνο σαν φτάσει στης αδελφής το σπίτι
Θα νοιώσει αληθινά ευτυχισμένος.
2.
Κορίτσι
Θά'θελα να ερχόσουν
σαν κάποιο απ'του βασιλιά τα άλογα
ανάμεσα σε χίλια εκλεγμένος
σαν το καλύτερο που έχει ο στάβλος να επιδείξει.
Με την καλύτερη τροφή είναι ταϊσμένο για να τρέχει
και ο αφέντης του στο τρέξιμο γνωρίζει τον ρυθμό του.
Με το που ακούει τον ήχο απ'το μαστίγιο το άτι
Δεν έχει πλέον συγκρατημό.
Ούτε ο καλύτερος ιππέας δεν μπορεί
πια να το προσπεράσει.
Η αδελφή του ξέρει
πως δεν είναι πια τόσο μακριά.
3.Κορίτσι
Θέλω να έρθεις γρήγορα στην αδελφή σου
σαν αντιλόπη που ταχύτατα στην πεδιάδα τρέχει
με πόδια που σκοντάφτουν και με κούραση μεγάλη
γιατί νοιώθει μέσα της τον φόβο.
Οι κυνηγοί με τα σκυλιά τους την ακολουθούν
αλλά η σκόνη δεν τους επιτρέπει να την δουν.
Κάθε σημείο ξεκούρασης της φαίνεται παγίδα
Κι ακολουθεί τον ποταμό αντί για τον δρόμο
Τότε θα φτάσεις στην σπηλιά μου
και πριν προλάβω να σου φιλήσω τέσσερις φορές τα χέρια
Θα αναζητήσεις της αδελφής σου την αγάπη
εκείνης που η Χρυσή Θεά επέλεξε για σένα
Μετάφραση-Επιμέλεια: Λητώ Σεϊζάνη